<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for Jess Ling</title>
	<atom:link href="http://www.jessicaling.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.jessicaling.com</link>
	<description>Seemingly endless drabbles of my FABULOUS life</description>
	<lastBuildDate>Tue, 09 Mar 2010 13:23:04 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Comment on The CAE Project, Update 3 (or 4, I really don&#8217;t know which) by Jess Ling</title>
		<link>http://www.jessicaling.com/the-cae-project/the-cae-project/comment-page-1/#comment-113</link>
		<dc:creator>Jess Ling</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Mar 2010 13:23:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jessicaling.com/?p=116#comment-113</guid>
		<description>Yep yep, you already mentioned that. :3</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yep yep, you already mentioned that. :3</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The CAE Project, Update 3 (or 4, I really don&#8217;t know which) by Fred Yang</title>
		<link>http://www.jessicaling.com/the-cae-project/the-cae-project/comment-page-1/#comment-112</link>
		<dc:creator>Fred Yang</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Mar 2010 04:38:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jessicaling.com/?p=116#comment-112</guid>
		<description>By the way, when the whole thing&#039;s done, remind me to look it over again in case there&#039;s inconsistencies in the story itself. Right now, I&#039;m only looking at it paragraph-by-paragraph, so while I am still paying attention to the story, I may miss an error in the big picture.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>By the way, when the whole thing&#8217;s done, remind me to look it over again in case there&#8217;s inconsistencies in the story itself. Right now, I&#8217;m only looking at it paragraph-by-paragraph, so while I am still paying attention to the story, I may miss an error in the big picture.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The CAE Project, Update 3 (or 4, I really don&#8217;t know which) by Jess Ling</title>
		<link>http://www.jessicaling.com/the-cae-project/the-cae-project/comment-page-1/#comment-111</link>
		<dc:creator>Jess Ling</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Mar 2010 01:44:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jessicaling.com/?p=116#comment-111</guid>
		<description>Kay, I lied. Screw this morning.

...Anyway.

It&#039;s not so much that Simon is abbreviating when he calls it the &quot;doc project&quot; as much as it is that that&#039;s just what it&#039;s called. Like how people don&#039;t generally think out &quot;deoxyribonucleic acid,&quot; they think &quot;DNA.&quot; It&#039;s just... what it&#039;s called.

I don&#039;t know. Maybe it&#039;s just me.

Regarding the &quot;Oh, well.&quot; thing, I&#039;ve personally always seen it like that, but whatever. I&#039;ll look it up or something.

Everything else I can&#039;t really comment on. Just... thanks for pointing them out. :3

And once again, many many many thanks for actually going through the process of reading into everything. I swear, this would be going nowhere if I didn&#039;t have in-detail edits and stuff. You rock, Fred~ :3</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Kay, I lied. Screw this morning.</p>
<p>&#8230;Anyway.</p>
<p>It&#8217;s not so much that Simon is abbreviating when he calls it the &#8220;doc project&#8221; as much as it is that that&#8217;s just what it&#8217;s called. Like how people don&#8217;t generally think out &#8220;deoxyribonucleic acid,&#8221; they think &#8220;DNA.&#8221; It&#8217;s just&#8230; what it&#8217;s called.</p>
<p>I don&#8217;t know. Maybe it&#8217;s just me.</p>
<p>Regarding the &#8220;Oh, well.&#8221; thing, I&#8217;ve personally always seen it like that, but whatever. I&#8217;ll look it up or something.</p>
<p>Everything else I can&#8217;t really comment on. Just&#8230; thanks for pointing them out. :3</p>
<p>And once again, many many many thanks for actually going through the process of reading into everything. I swear, this would be going nowhere if I didn&#8217;t have in-detail edits and stuff. You rock, Fred~ :3</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The CAE Project, Update 3 (or 4, I really don&#8217;t know which) by Jess Ling</title>
		<link>http://www.jessicaling.com/the-cae-project/the-cae-project/comment-page-1/#comment-110</link>
		<dc:creator>Jess Ling</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Mar 2010 01:35:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jessicaling.com/?p=116#comment-110</guid>
		<description>sdfkjhsgk Kim you just gave me a fabulous idea. Maybe I actually will change it up a little. As in, the entire town surrounding the Blissem Vacation House is found dead.

Well. That might take a little tweaking of details here and there, but it would definitely fit in a bunch more.

lol, thanks for the ideas. :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>sdfkjhsgk Kim you just gave me a fabulous idea. Maybe I actually will change it up a little. As in, the entire town surrounding the Blissem Vacation House is found dead.</p>
<p>Well. That might take a little tweaking of details here and there, but it would definitely fit in a bunch more.</p>
<p>lol, thanks for the ideas. :D</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The CAE Project, Update 3 (or 4, I really don&#8217;t know which) by Kim Tan</title>
		<link>http://www.jessicaling.com/the-cae-project/the-cae-project/comment-page-1/#comment-109</link>
		<dc:creator>Kim Tan</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Mar 2010 23:52:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jessicaling.com/?p=116#comment-109</guid>
		<description>Well, if you do look it up, you see Jess&#039;s website FIRST! :) And, Blissen Massacre made me think it would be an insane amount of people just lying on the beach or something (so I was disappointed...). So only 5 people, like Fred said, is too little for the word massacre. xD It was awesome though. ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Well, if you do look it up, you see Jess&#8217;s website FIRST! :) And, Blissen Massacre made me think it would be an insane amount of people just lying on the beach or something (so I was disappointed&#8230;). So only 5 people, like Fred said, is too little for the word massacre. xD It was awesome though. ;)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Novel Thing: About 1/1,000,000,000 of chapter one? by Jess Ling</title>
		<link>http://www.jessicaling.com/the-cae-project/novel-thing3/comment-page-1/#comment-108</link>
		<dc:creator>Jess Ling</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Mar 2010 21:43:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jessicaling.com/?p=110#comment-108</guid>
		<description>Long story involving Clark with a cat named Mr. Twinklytoes and a flamethrower. Burning down a building.

...-cough-</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Long story involving Clark with a cat named Mr. Twinklytoes and a flamethrower. Burning down a building.</p>
<p>&#8230;-cough-</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The CAE Project, Update 3 (or 4, I really don&#8217;t know which) by Jess Ling</title>
		<link>http://www.jessicaling.com/the-cae-project/the-cae-project/comment-page-1/#comment-105</link>
		<dc:creator>Jess Ling</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Mar 2010 03:34:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jessicaling.com/?p=116#comment-105</guid>
		<description>lkshdfljk Thanks again Fred. Just read over everything (and slapped myself about 6 times too), will respond to things next morning because I&#039;m tired today.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>lkshdfljk Thanks again Fred. Just read over everything (and slapped myself about 6 times too), will respond to things next morning because I&#8217;m tired today.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The CAE Project, Update 3 (or 4, I really don&#8217;t know which) by Jess Ling</title>
		<link>http://www.jessicaling.com/the-cae-project/the-cae-project/comment-page-1/#comment-104</link>
		<dc:creator>Jess Ling</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Mar 2010 03:32:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jessicaling.com/?p=116#comment-104</guid>
		<description>Rather, there&#039;s no reason &lt;i&gt;not&lt;/i&gt; to have Izaya spinning around in a chair on my front page.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Rather, there&#8217;s no reason <i>not</i> to have Izaya spinning around in a chair on my front page.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The CAE Project, Update 3 (or 4, I really don&#8217;t know which) by jay canofparsley</title>
		<link>http://www.jessicaling.com/the-cae-project/the-cae-project/comment-page-1/#comment-103</link>
		<dc:creator>jay canofparsley</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Mar 2010 03:16:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jessicaling.com/?p=116#comment-103</guid>
		<description>I actually googled &quot;Blissem Massacre&quot; thinking it was an actual event. I feel like a noob.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I actually googled &#8220;Blissem Massacre&#8221; thinking it was an actual event. I feel like a noob.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The CAE Project, Update 3 (or 4, I really don&#8217;t know which) by Fred Yang</title>
		<link>http://www.jessicaling.com/the-cae-project/the-cae-project/comment-page-1/#comment-102</link>
		<dc:creator>Fred Yang</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Mar 2010 03:09:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jessicaling.com/?p=116#comment-102</guid>
		<description>&quot;Permeated&quot; is more of a gradual/over time verb. (Ex. A smell permeated the room.) A sudden/active action like a voice breaking silence should use an appropriate active verb. (The voice cut through my brooding.)

In one paragraph, if you take out the interrupting phrase: &quot;...why Tony even bothered to befriend and further said friendship...&quot; You use the phrase &quot;further said friendship&quot; before even naming a noun. Change it to &quot;befriend us and further said friendship.&quot; That way, there is a noun that &quot;further&quot; and modifies.

&quot;I mean, I knew he would fail you but I didn’t think you skipped out on that many assignments.&quot; Italicize &quot;that&quot; in &quot;that many assignments.&quot; When using that phrase in common conversation, people usually emphasize &quot;that.&quot;

&quot;...did nothing to alleviate the oncoming pressure from the doc project.&quot; When thinking things inside your head, I&#039;m pretty sure you don&#039;t abbreviate things. Like, I don&#039;t think you call Mr. Potato, who likes to be called Mr. P, &quot;Mr. P&quot; inside your head, you usually call him &quot;Mr. Potato&quot; in your head.

&quot;Horror. The incident...&quot; Again, don&#039;t overuse the one-worders unless the time seems JUST right. For beginnings it&#039;s a little more accpetable because you need to draw the reader in, but mid-story there&#039;s no real reason to do so, unless something major is happening. How about: &quot;Absolute horror&quot; did no justice to the scene. The incident shocked....

The rest of the Blissem description seems fine, but one issue seems iffy to me. It&#039;s not really the &quot;Blissem Massacre&quot; because a massacre is just that: Culling of a mass amount of beings. 5 people is hardly a massacre. Brutal and disturbing, yes, but not a massacre. How about renaming the Blissem incident to something different. (Blissem Bloodbath, Blissem Slaughter, etc)

&quot;Oh, well. I was going...&quot; Generally there&#039;s no comma between the two. It&#039;s spoken as a phrase, not two separate phrases.

&quot;I was going to be spending a day or two at the actual house itself at most...&quot; Seems awkwardly worded. Switch around the words a little. &quot;I was going to be spending a day or two at most at the actual house itself.&quot; Or, replace &quot;at most&quot; best &quot;maximum.&quot; Either way though, put the days before the house.

&quot;That would take god-level-powers.&quot; Keep the god-level hyphenization, don&#039;t attach powers to it. Keep it at &quot;god-level powers.&quot;

 &quot;...but if it could save my grade even only slightly...&quot; Having both &quot;even&quot; and &quot;only&quot; is superfluous. Take out &quot;only&quot; or reword it to something like &quot;...my grade in even the slightest bit,&quot;

&quot;A groan was elicited from Clark.&quot; This is technically correct, but generally a noun elicits a noun from another noun. In this case, the statement elicits a groan from Clark. So it would be something like &quot;This elicited a groan from Clark.&quot; Also, it&#039;s not worth a separate paragraph. Stick it onto the end og the last paragraph. (The one that ends with &quot;four days.&quot;)

Trim down Simon&#039;s &quot;Well, technically that was two nights ago&quot; statement to &quot;That was two nights ago.&quot; Clark&#039;s statement was erroneous, so Simon&#039;s statement would be a plain-out correction, not a technicality.

Italicize only &quot;again&quot; rather than &quot;fucking morning.&quot; You don&#039;t need to emphasize the fact it&#039;s four in the morning because it was emphasized last time. This time you just need to point out the fact Simon plans on being a dick and doing it again.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Permeated&#8221; is more of a gradual/over time verb. (Ex. A smell permeated the room.) A sudden/active action like a voice breaking silence should use an appropriate active verb. (The voice cut through my brooding.)</p>
<p>In one paragraph, if you take out the interrupting phrase: &#8220;&#8230;why Tony even bothered to befriend and further said friendship&#8230;&#8221; You use the phrase &#8220;further said friendship&#8221; before even naming a noun. Change it to &#8220;befriend us and further said friendship.&#8221; That way, there is a noun that &#8220;further&#8221; and modifies.</p>
<p>&#8220;I mean, I knew he would fail you but I didn’t think you skipped out on that many assignments.&#8221; Italicize &#8220;that&#8221; in &#8220;that many assignments.&#8221; When using that phrase in common conversation, people usually emphasize &#8220;that.&#8221;</p>
<p>&#8220;&#8230;did nothing to alleviate the oncoming pressure from the doc project.&#8221; When thinking things inside your head, I&#8217;m pretty sure you don&#8217;t abbreviate things. Like, I don&#8217;t think you call Mr. Potato, who likes to be called Mr. P, &#8220;Mr. P&#8221; inside your head, you usually call him &#8220;Mr. Potato&#8221; in your head.</p>
<p>&#8220;Horror. The incident&#8230;&#8221; Again, don&#8217;t overuse the one-worders unless the time seems JUST right. For beginnings it&#8217;s a little more accpetable because you need to draw the reader in, but mid-story there&#8217;s no real reason to do so, unless something major is happening. How about: &#8220;Absolute horror&#8221; did no justice to the scene. The incident shocked&#8230;.</p>
<p>The rest of the Blissem description seems fine, but one issue seems iffy to me. It&#8217;s not really the &#8220;Blissem Massacre&#8221; because a massacre is just that: Culling of a mass amount of beings. 5 people is hardly a massacre. Brutal and disturbing, yes, but not a massacre. How about renaming the Blissem incident to something different. (Blissem Bloodbath, Blissem Slaughter, etc)</p>
<p>&#8220;Oh, well. I was going&#8230;&#8221; Generally there&#8217;s no comma between the two. It&#8217;s spoken as a phrase, not two separate phrases.</p>
<p>&#8220;I was going to be spending a day or two at the actual house itself at most&#8230;&#8221; Seems awkwardly worded. Switch around the words a little. &#8220;I was going to be spending a day or two at most at the actual house itself.&#8221; Or, replace &#8220;at most&#8221; best &#8220;maximum.&#8221; Either way though, put the days before the house.</p>
<p>&#8220;That would take god-level-powers.&#8221; Keep the god-level hyphenization, don&#8217;t attach powers to it. Keep it at &#8220;god-level powers.&#8221;</p>
<p> &#8220;&#8230;but if it could save my grade even only slightly&#8230;&#8221; Having both &#8220;even&#8221; and &#8220;only&#8221; is superfluous. Take out &#8220;only&#8221; or reword it to something like &#8220;&#8230;my grade in even the slightest bit,&#8221;</p>
<p>&#8220;A groan was elicited from Clark.&#8221; This is technically correct, but generally a noun elicits a noun from another noun. In this case, the statement elicits a groan from Clark. So it would be something like &#8220;This elicited a groan from Clark.&#8221; Also, it&#8217;s not worth a separate paragraph. Stick it onto the end og the last paragraph. (The one that ends with &#8220;four days.&#8221;)</p>
<p>Trim down Simon&#8217;s &#8220;Well, technically that was two nights ago&#8221; statement to &#8220;That was two nights ago.&#8221; Clark&#8217;s statement was erroneous, so Simon&#8217;s statement would be a plain-out correction, not a technicality.</p>
<p>Italicize only &#8220;again&#8221; rather than &#8220;fucking morning.&#8221; You don&#8217;t need to emphasize the fact it&#8217;s four in the morning because it was emphasized last time. This time you just need to point out the fact Simon plans on being a dick and doing it again.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
